Каждый из нас сталкивался с ситуацией, когда у нас ломался телевизор, утюг, телефон, или, скажем, машина глохла по пути домой... Чтобы описать это на английском языке, используется фразовой глагол break down, который переводится на русский как "сломаться", "перестать работать", когда мы говорим о машине, радиоприемнике, посудомоечной машине или другой технике. Но еще существует несколько переносных значений: в пассиве этот глагол может означать "быть разбитым на части". Можно употреблять глагол и по отношению к человеку: когда он не выдерживает какой-то психологической нагрузки и ломается. Для того, чтобы разобраться во всех значениях, приведем несколько поясняющих примеров: