Make New Year resolutions
Устойчивое выражение «to make New Year resolutions» (иногда говорят New Year’s resolutions) имеет следующий смысл: давать себе новогодние обещания, то есть обещать себе начать делать что-либо полезное или бросить вредную привычку. Хочу заметить, что в данном случае употребляется именно слово resolution, а не, например, decision, так как это является устойчивым выражением. Примеры:
- I haven’t made any New Year resolutions — I never stick to them anyway. — Я не давал себе никаких новогодних обещаний — я все равно никогда не выполняю их.
- Although I always make a New Year’s resolution, I seldom manage to stick to it for more that a month. — Хотя я всегда даю себе новогоднее обещание, мне редко удается следовать ему более на протяжении месяца.