d57d2c8e
Вторник, Апрель 8, 2014
Наша группа вконтакте | Форум | Контакты

Fall apart

Фразовой глагол fall apart имеет несколько похожих значений, и практически все попадают под емкий и информативный русский глагол “разваливаться”. Перевод интуитивно понятен: fall - падать, apart - отдельно, в стороне: вместе и получается как раз - разваливаться. Таким образом, когда мы говорим о нашей машине, которая развалилась, в этом случае подойдет глагол fall apart. Так же часто его применяют, когда говорят о проблемах, о тяжелых жизненных ситуациях и т.п. В этом случае его можно даже перевести как "терпеть неудачу". И ещё одно из значений - ссориться, расходиться. Приведем несколько примеров, которые немного прояснят вам, как применяется этот глагол:

  • This cup just fell apart in my hands. — Эта чашка развалилась на куски прямо у меня в руках.
  • She began to fall apart after the death of her son. - Ее жизнь буквально начала разваливаться после того, как умер её сын.
  • Although we used to be good friends our friendship has fallen apart about a year ago. — Хотя мы были очень хорошими друзьями, около года назад мы разошлись.
ЗАДАТЬ ВОПРОС