d57d2c8e
Понедельник, Июль 14, 2014
Наша группа вконтакте | Форум | Контакты

Hang up

К нашему великому счастью, сегодняшний фразовой глагол имеет одно единственное значение, которое довольно просто запоминается. Я хотел бы напомнить, что если вы не знаете значение фразового глагола, вы можете попробовать угадать его. Однако, иногда эти глаголы настолько обманчивы, что даже опытные студенты, более того - учителя, бывает ошибаются в значении того или иного образца. Вот возьмем глагол hang up. Частичка up указывает направление вверх, а глагол hang означает вешать. Я встречался с мнением, что глагол hang up переводится как "поднять телефонную трубку". Когда на самом деле он означает прямо противоположное. Фразовой глагол hang up переводится “повесить трубку”. Иногда употребляется вместе с предлогом on. Рассмотрим примеры:

  • Don't hang up (on me), I haven't finished talking to you! — Не вешай трубку, я ещё не закончил!
  • After I hung up I remembered what I’d wanted to say. - После того как я повесил трубку, я вспомнил, что хотел сказать.
ЗАДАТЬ ВОПРОС