Сегодняшняя идиома относится к разряду "логичных" выражений. Дело в том, что, слово itchy переводится как "вызывающий зуд" или "зудящий". Когда у человека зудят ноги, то есть, когда он has itchy feet, то это означает, что он не может находится долго на одном и том же месте, он очень хочет путешествовать, двигаться куда-либо и т.п. Помимо глагола have еще может использоваться get. Аналогов в русском языке великое множество, но ни один из них не отражает достаточно точно всю суть этого выражения. Тем не менее, понять смысл выражения совсем несложно, ведь в нашем языке понятие зуда, почесухи тоже имеет такое же переносное значение: невозможность сидения на месте, постоянное желание куда-то уехать или сделать что-то... Попробуем привести следующие предложения, содержащие фразу itchy feet, и перевести их: