d57d2c8e
Понедельник, Июль 14, 2014
Наша группа вконтакте | Форум | Контакты

Hit the big time

The big time в разговорной речи переводится как большой успех, популярность, слава. А фразу hit the big time можно перевести следующим образом - стать звездой, прославиться, добиться большой популярности или большого успеха. Монолингвальный словарь дает следующее объяснение: to suddenly become very famous, successful, and rich, то есть внезапно стать очень известным, успешным и знаменитым. Так же можно сказать to make (it to) the big time, to break into the big time. Как обычно, приведем несколько примеров для лучшего усвоения идиомы:

  • The 25-year-old painter hopes to hit it big in New York. - Двадцатипятилетний художник надеется добиться успеха в Нью-Йорке.
  • He never made the big time in Hollywood. — Он так и не добился большого успеха в Голливуде.
ЗАДАТЬ ВОПРОС