Четверг, Март 20, 2014
Наша группа во вконтакте | Форум | Контакты

Lead astray





Lead astrayСегодня мы рассмотрим ещё одно интересное выражение - lead astray. Вообще, "astray", скажем прямо, не входит в список самых распространенных слов английского языка. Но если знать его значение, то о значении фразы целиком догадаться абсолютно не сложно. Astray - это, во-первых, наречие. Переводится на русский следующими выражениями: заблудившись, сбившись с пути. Но в одиночку оно практически не употребляется. А вот с глаголом lead или go его довольно часто можно встретить в литературе или в текстах англоязычных песен. Lead astray означает "сбить с пути" или "ввести в заблуждение". Если же говорить о фразе to go astray, то она значит "заблудиться" или "сбиться с пути". А теперь примеры:

  • The letter had gone astray in the post. - Письмо затерялось при пересылке по почте.
  • It's easy to be led astray by the reports in the papers. - СМИ могут легко ввести в заблуждение.
ЗАДАТЬ ВОПРОС



Управжнения по ангийскому