Культура и изучение английского языка
Представляю вашему вниманию очень забавную фразу на английском языке: be-all and end-all. Угадать значение практически невозможно, приходится только учить. Вот как трактует данную фразу Кембриджский словарь: the most important part of a situation or of someone's life. На русский язык данную идиому можно перевести следующим образом - суть, самое главное, смысл чего-либо. Чаще применяется, когда речь заходит о чьей-то жизни. Давайте проиллюстрируем применение данного выражения на примерах: