d57d2c8e
Вторник, Апрель 8, 2014
Наша группа вконтакте | Форум | Контакты

Be snowed under

Сегодня мы обсудим ещё одно широко используемое выражение - be snowed under. Вообще, довольно часто возникают ситуации, когда вы буквально с ног до головы завалены работой, сроки поджимают, работать приходится на нескольких фронтах. Чтобы пожаловаться кому-нибудь на свою жизнь, и сказать как вам сейчас сложно, можно как раз использовать эту идиому. На русский язык она переводится как "быть заваленным работой". Примеры использования:

  • Don't expect any help from them - they're snowed under at the moment. - Не ожидайте от них никакой помощи - они сейчас завалены работой.
  • Since the hurricane, builders and roofers have been snowed under with work. - Из-за урагана строители и кровельщики были завалены работой.
ЗАДАТЬ ВОПРОС