Воскресенье, Февраль 2, 2014

Sweep somebody off their feet





Опубликовано: 06.09.2012 | Рубрика: Идиомы английского языка | Печатать

Sweep somebody off their feetСлово sweep переводится на русский язык по-разному, но все значения крутятся вокруг «мести», «сметать», «смахивать», «чистить» и т.д. В целом, довольно сложно только по отдельным словам догадаться, что значит эта фраза. Собственно, для этого и был создан этот сайт — чтобы пояснять такие непростые моменты в английском языке. Sweep somebody off their feet можно перевести на русский следующим образом — «вскружить голову». Вот какое объяснение дает англоязычный словарь: to make someone feel suddenly and strongly attracted to you in a romantic way. То есть, заставить кого-либо внезапно чувствовать симпатию к себе. Аналогом в русском языке является «вскружить голову». Примеры использования:

  • Donald absolutely swept me off my feet. — Дональд просто таки вскружил мне голову.
  • She’s just waiting to be swept off her feet by a handsome stranger. — Она просто ждет, пока какой-нибудь красивый незнакомец не вскружит ей голову.
VN:F [1.9.22_1171]
Вы можете оценить статью:
Rating: 5.0/5 (2 votes cast)
Sweep somebody off their feet, 5.0 out of 5 based on 2 ratings

Добавить комментарий




Управжнения по ангийскому