Hidden agenda
Первое слово этого выражения переводится как «скрытый», а второе имеет несколько значений: программа (работы), план (мероприятий), повестка дня (собрания), замыслы. Вот последнее значение и является ключевым. Фраза hidden agenda переводится на русский язык как тайные планы или скрытые мотивы. Кстати с таким названием были сняты фильмы в Великобритании и США. Примеры использования выражения:
- That’s our ‘hidden’ agenda, plain and simple. — Вот и все наши «тайные» планы, ясные и простые.
- Voters suspected a hidden political agenda. — Избиратели подозревали скрытый политический заговор.
- Was there a hidden agenda behind this decision? — Были ли какие-нибудь скрытые мотивы за этим решением?
2 комментария на «“Hidden agenda”»