Идиома "not right in the head", которая применяется с глаголом to be, означает "быть не в своем уме", "быть ненормальным". Вот так это описывает словарь: to be mentally ill, то есть, быть душевнобольным. Разумеется, как и в русском языке, выражение можно употреблять как во вполне серьезных клинических случаях для характеристики поведения и состояния людей, так в более повседневном, неформальном стиле. В этом случае мы не хотим указывать на реальную душевную болезнь человека, а всего лишь показываем , что он поступает как-то странно или неадекватно ситуации. В качестве синонимов можно привести "be off your head", "be crazy" и все в таком духе. Достаточно легко запоминается, кстати. Ничего экстраординарного, так что примеры должны быть кристально ясны: