Культура и изучение английского языка
О значении выражения inside out можно догадаться интуитивно. Дословно получается что-то вроде "внутри снаружи", и первая ассоциация, которая может возникнуть в нашей голове - "наизнанку!". И это действительно так. Но гораздо более интересное значение данной идиомы - это досконально, вдоль и поперёк, назубок. То есть, если человек знает какую-либо систему, или теорию inside out, он знает её очень хорошо. Он знает её изнутри. Например, to know a subject inside out — знать предмет досконально. Приведем несколько поясняющих примеров: